poemul de sâmbătă
ce lucru ciudat se întâmplă cu poiezia când
o împingi în faţă la defilat
se împiedică la fel ca fata slabă pe un podium la modă
sau dacă vrei s-o aşezi în fereştri
ca pe nişte perdele de bune
de pus numai la zile mari
se usucă precum nişte foi de ceapă
poezia este numai când vrea iea să fie
poezia nu e când vreau io să fie
e sau nu e
nu/ ar trebui să îmi pese.
————————-
promit să traduc ceva pentru sâmbăta viitoare, azi nu am răbdare.
poemul meu de azi e din La lilieci-Marin Sorescu
Casa Leliţei
Casa Leliţei era o bujdulă veche, de pe vremuri,
De bîrne, cu o uşă grea dintr-un singur lemn
Cioplit, abia se deschidea,
Te aplecai cînd intrai în casă cu focul,
Că pragul de sus era cam jos.
Era parcă mai simplu de intrat
Direct prin pod.
Noi, copiii, ne urcam pe ulucă,
Şi de acolo ne strecuram pe sub straşină,
Podul era plin de străchini puse
Pe unde ploua prin acoperiş,
Întorceam străchinile cu fundu-n sus.
Dup-aia înfundam cu cîrpe şurloiul sobei
Şi cînd făcea focul, ieşea fumul buşneag din ogeac,
Nu te vedeai, te loveai cu capul de corlată.
- Oho, se văita Leliţa, plecînd prin odăi,
Mai stau şi eu o ţîră pe la voi,
Că nu se mai poate trăi, fato, în cojmelia aia,
Ori plouă peste mine în cergă,
Parcă vine ududoiul,
Ori iese fumul buşneag.

April 27th, 2009 at 10:06 am
Poezia este sau nu este. Vine si pleaca. E o doamna libera sau putin libertina. Insa sigur nu e ca o floare rupta si pusa intr-o glastra. As spune mai degraba ca un ghiveci, care imboboceste cand soarele ii radiaza.
April 27th, 2009 at 2:30 pm
dragut spus:)
April 29th, 2009 at 10:38 am
îmi place promisiunea cu tradusul. crecă asta-i etapa următoare, să traducem poeme netraduse şi să ne plimbăm pe nisipuri mişcătoare (eu de ex. nu m-aş băga în veci la poeme cu rimă).
sper ca pds-urile să nu se usuce, numai pentru că le-am pus în fereastra blogului:)
April 29th, 2009 at 10:47 am
da, mi-ar placea sa ‘dezgropam’/sapam’ dupa poeti mai greu accesibili netului. haoleu ca si uitasem de tradus, m-am luat cu altele.
stateam acu cateva zile si ma gandeam ca io nu as avea curaj sa ma bag la un shakespeare.